Päivän linkki
-
- Elämätön Kitisijä
- Viestit: 367
- Liittynyt: 20.01.2011 2:33
- Paikkakunta: Satunnainen
Sain 16200, mutta en lukenut tehtänkuvausta tarpeeksi tarkasti.aasi kirjoitti:http://testyourvocab.com/ - 13200.
Kaveri joka on oman firman toimitusjohtaja, teki testin pedantisti, 17600.
Hän on kääntänyt isoimpien IT-alan firmojen softia ja palveluita suomeksi... ja paljon muuta.
Viimeksi muokannut Noppaelain, 18.03.2012 1:44. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
- NuoriDaavid
- Kitinä VIP-jäsen
- Viestit: 14469
- Liittynyt: 12.05.2011 8:48
Tollanen, jossa saa ruksia, jos mielestään tietää sanan, on aika riippuvainen tosiaan itsekritiikin asteesta.Vesper kirjoitti:Itse sain alle 10 000, vaikka puhun ja kirjoitan englantia lähes päivittäin ja teen jopa käännöstöitä. Taisin vaan olla rehellinen...
En ole tehnyt ko. testiä.
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
8200. Sinänsä mielenkiintoista, että seassa oli sanoja jotka osasin kääntää jopa suomeksi, kuten pastissi, mutta kun en ollut varma sanan suomenkielisestäkään merkityksestä (onko mukaelma vai yhdistelmä), oli pakko jättää merkkaamatta. Ironista kyllä, tarkistaessani jälkeenpäin, sekä mukaelma että yhdistelmä olivat pastissin merkityksiä. Koska tuossa ei ollut määritelty mitä "varmuus" tarkoittaa, lähdin siitä, että ne sanat joita uskaltaisin käyttää tekstissä tarkistamatta merkitystä sanakirjasta, olivat varmoja.
- NuoriDaavid
- Kitinä VIP-jäsen
- Viestit: 14469
- Liittynyt: 12.05.2011 8:48
9,550. Kuten todettua, tulos riippuu itsekritiikin asteesta myös. Tarkoitus oli ruksia sanoja, joiden merkityksen tietää, ei jotka on joskus nähnyt.
Mutta en pidä tulosta erityisen huonona; "And for foreign learners of English, we've found that the most common vocabulary size is from 2,500–9,000 "
Mutta en pidä tulosta erityisen huonona; "And for foreign learners of English, we've found that the most common vocabulary size is from 2,500–9,000 "
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
- NuoriDaavid
- Kitinä VIP-jäsen
- Viestit: 14469
- Liittynyt: 12.05.2011 8:48
Ehkä toimittajan kannattaisi tarkistaa sanakirjasta, mitä eteerinen tarkoittaa.
http://www.iltasanomat.fi/janinaf/janin ... 68042.html
http://www.iltasanomat.fi/janinaf/janin ... 68042.html
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
Joukossa oli sanoja, joilla on useita merkityksiä, ja riitti että tietää yhden niistä. Ei siinä tarvinnut mitään itsekritiikkiä. Joko tiesi tai ei tiennyt. Kahden sanan osalta tarkistin jälkikäteen googlesta, että käsitykseni sanan merkityksestä on oikea, ja niinhän se olikin. Ei sanavarasto ole ongelma, mutta se on huono mittari kielitaidolle - minusta se mittaa ennen muuta luetun tekstin omaksumista ja muistia, ja kuulun itse niissä soveltuvuuskokeissa mitatusti ihan poikkeuksellisen kyvykkääseen ryhmään. Englannin puhuminen on ihan eri juttu kuin sanavarasto. On paljon sanoja, jotka osaan kirjoittaa ja joiden merkityksen tiedän, mutta en osaisi lausua puhuessani.NuoriDaavid kirjoitti:9,550. Kuten todettua, tulos riippuu itsekritiikin asteesta myös. Tarkoitus oli ruksia sanoja, joiden merkityksen tietää, ei jotka on joskus nähnyt.
Avioliitto on ihmeellinen asia. Sen avulla kaksi olentoa kestää vaikeudet joita heille ei olisi tullutkaan jolleivät he olisi menneet naimisiin! -Lucky Luke
-
- Kitisijä
- Viestit: 7640
- Liittynyt: 15.08.2005 0:29
13 800. Tein testin siten, että jos minulla oli käsitys sanasta mutta en ollut aivan varma, tarkistin merkityksen merriam websteristä. Yhteensä tarkistin 23 sana, joista n. puolet oli oikein ja loput vähän sinne päin tai ihan metsässä.
Englantia olen käyttänyt lähes päivittäin n. kymmenen vuoden ajan.
Englantia olen käyttänyt lähes päivittäin n. kymmenen vuoden ajan.
Kovia lukuja vedätte.
Your total vocabulary size is estimated to be: 14,000 words
Puhun, kirjoitan ja käytän englantia päivittäin duunissa. En lue enkä puhu siviilissä juuri lainkaan. En ole tainnut lukea ainuttakaa englannin kielistä kirjaa siiviilissä koskaan. Näköjään kyllä pitäisi. Poimin kyllä jatkuvasti varsinkin televiissiosta sanoja ja niiden merkityksiä matkaan ihan luonnostaan ja huomaamattani.
Jos elco ei vedä tästä testistä pohjia niiin ihmettelen suuresti.
Edit. Siviilillä tarkoitan siis muita kirjoja kuin opiskeluun tai duuniin kuuluvia.
Your total vocabulary size is estimated to be: 14,000 words
Puhun, kirjoitan ja käytän englantia päivittäin duunissa. En lue enkä puhu siviilissä juuri lainkaan. En ole tainnut lukea ainuttakaa englannin kielistä kirjaa siiviilissä koskaan. Näköjään kyllä pitäisi. Poimin kyllä jatkuvasti varsinkin televiissiosta sanoja ja niiden merkityksiä matkaan ihan luonnostaan ja huomaamattani.
Jos elco ei vedä tästä testistä pohjia niiin ihmettelen suuresti.
Edit. Siviilillä tarkoitan siis muita kirjoja kuin opiskeluun tai duuniin kuuluvia.
Viimeksi muokannut masa, 19.03.2012 12:17. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
- NuoriDaavid
- Kitinä VIP-jäsen
- Viestit: 14469
- Liittynyt: 12.05.2011 8:48
Mua kyllä häiritsee kovasti, että sain noin heikon tuloksen. Ehkä syy sitten on se, että en käytä englantia työssäni kuin harvoin ja silloinkin potilaat yleensä puhuu huonompaa englantia. Englanninkielellä luen pääasiassa wikipediaa luonnontieteellisistä aiheista. Ilmeisesti sen kieli on sitten yksinkertaista.
Opiskellessani kaikki oppikirjat olivat kyllä englanniksi, mutta tuo testi ei lääketieteellistä sanastoa testannut lainkaan.
Mutta kyllä tää viiden ällän ylioppilasta korpeaa. Myönnän!
Pitäisi varmaan lukea fiktiota englanniksi.
Opiskellessani kaikki oppikirjat olivat kyllä englanniksi, mutta tuo testi ei lääketieteellistä sanastoa testannut lainkaan.
Mutta kyllä tää viiden ällän ylioppilasta korpeaa. Myönnän!
Pitäisi varmaan lukea fiktiota englanniksi.
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
Niin. Mietin sanan kohdalla mitä se tarkoittaa ja jos en tiennyt en ruksannut. Menikö oikein Eki-setä? Huomattavaa on, että parissakin sanassa sanan mielessä lausuminen siten kuin se lausutaan palautti mieleen, että "ahaa"NuoriDaavid kirjoitti:Kuten todettua, tulos riippuu itsekritiikin asteesta myös. Tarkoitus oli ruksia sanoja, joiden merkityksen tietää, ei jotka on joskus nähnyt.
Came here for school, graduated to the high life
NuoriDaavid kirjoitti:Ilmeisesti sen kieli on sitten yksinkertaista.
Minunkin käyttämäni kieli on yksinkertaista. Vaikka sanastoni on mielestäni aika hyvä opiskeluuni nähden, en silti osaa käyttää niitä tuntemiani sanoja oikein missään. Puhun kuitenkin kieltä jolla olen pärjännyt 9 vuotta monikansallisessa työyhteisössä erittäin hyvin. Enkä kyllä häpeä sitä helpon englannin puhumista lainkaan. Minusta kun on huomattavan paljon tärkeämpää osata lausua sanomansa sanat oikein, kuin se että vääntää pakistanintianslangilla 50 000 sanaa niin kukaan ei ymmärrä mitä se sanoo.
Eukon sisko on asunut 10 vuotta UK:ssa, se puhuu täydellistä brittiaksenttia mutta silti monissa keskusteluissa on tullut ilmi että mulla on hallussa paljon sellaisia sanoja joita se ei tiedä. Toki varmaan toisinkin päin, mutta silti en oikein keksi missä pääsen keulimaan ballasteilla, looteilla tai spooleilla.
Mä kirjoitin aikanaan englannista 298/299. Se yksi piste meni siihen, että kuuskymppisen opettajarouvan koko uransa aikana ensimmäinen 99 pisteenä pistämä aine tuli jostain syystä taikaisin 98 pisteenä. Sanoisin, että nimenomaan jatkuva fiktion lukeminen alle 10-vuotiaasta englanniksi on kasvattanut sanavarastoa paljon enemmän kuin ammattienglannin käyttö - loppuviimeksi se on yleisenglantia höystettynä muutamalla sadalla erikoissanalla.NuoriDaavid kirjoitti:Mutta kyllä tää viiden ällän ylioppilasta korpeaa. Myönnän!
Pitäisi varmaan lukea fiktiota englanniksi.
Sen sijaan mielenkiinnosta luetut muiden alojen teokset ja fiktio tuottavat sanavarastoa, johon ei arjessa törmää. Nykyään voin lukea uuden Grishamin kannesta kanteen niin, että joudun tarkistamaan sanakirjasta ehkä max 3 sanaa.
Avioliitto on ihmeellinen asia. Sen avulla kaksi olentoa kestää vaikeudet joita heille ei olisi tullutkaan jolleivät he olisi menneet naimisiin! -Lucky Luke