Jaa, missäs tuo ^ ottaa yhtään kantaa siihen, mihin yksittäiseen viestiin viitataan?BettyB. kirjoitti:Ei ylenpiin vaan ylempään, vissi ero, dorka.
Älä saatana sano että... !
-
- Kitisijä
- Viestit: 7640
- Liittynyt: 15.08.2005 0:29
-
- Kitisijä
- Viestit: 7640
- Liittynyt: 15.08.2005 0:29
nariseva ääni. nariseva puhetyyli. jatkuva "niinku" -sanan käyttö aaargh! "tietsä niinku siis silleen niinku mä niinku menin hesassa ostaan uudet farkut niinku, tietsä ne on kalvin cleinit vähintään niinku, ja nyt mä oon niinku ihan vitun hottis tietsä niinku" KraaaaaH
Ulkona paistaa aurinko,
mutta sisällä sataa.
mutta sisällä sataa.
- irmelianneli
- Kitisijä
- Viestit: 3375
- Liittynyt: 14.08.2005 19:34
Tuli vastaan taas yksi: "Haluaa syödä kakun ja pitää sen." Ähäs. Suomalainen sanoo "Haluaa rusinat pullasta."NegaDuck kirjoitti:muutkin epäonnituneet anglismit
Niin, ja ihan otsikon mukaisesti, älä saatana sano "että". Viime aikoina on alkanut pistellä korviin se että virkkeet päätetään sanaan "että". Se on katsos vähän ärsyttävää että. Olin itsekin siihen tosin aiemmin taipuvainen että.
-
- Kitisijä
- Viestit: 7640
- Liittynyt: 15.08.2005 0:29
Nuohan ovat eri asioita. Rusinat pullasta viittaa joko kermankuorintaan tai siihen, ettei halua sitoutua yhteen asiaan halutessaan toista. Kakku vertaus taas viittaa rajallisiin resursseihin ja mahdollisuuksiin. Ero on suuri, koska kakkua ei kerta kaikkiaan voi pitää ja syödä yhtä aikaa, kun taas rusinat on aivan mahdollista noukkia pullasta. Toinen on mahdotonta ja toinen taas mahdollista, mutta usein epäsoveliaana pidettyä.NegaDuck kirjoitti:Tuli vastaan taas yksi: "Haluaa syödä kakun ja pitää sen." Ähäs. Suomalainen sanoo "Haluaa rusinat pullasta."
- Frederik Krueger
- Kitisijä
- Viestit: 3760
- Liittynyt: 09.04.2008 10:49
- Paikkakunta: Häslinki
Jonkun verran myös vituttaa nuorten kielenkäyttö eli tuo kiroileminen. Eniten inhottavat sanat aissaatana, perkele, jumalauta, vittu-perkele ja paska. Myös kusipää saa aikaan inhon väreitä.
Erityismaininnan saavat nuorison taholla yhä suositummat vierasperäiset kirosanat kuten fuck, shit, ass, fuckface, jävel, fy fittan ja sensellaiset. Yyyh.
Erityismaininnan saavat nuorison taholla yhä suositummat vierasperäiset kirosanat kuten fuck, shit, ass, fuckface, jävel, fy fittan ja sensellaiset. Yyyh.
Onko joku pissinyt mun muroihin?
Aa. No ainakin käännöksessä menetetään se englannin piilomerkitys, sillä "have a cake" itse asiassa jo tarkoittaa kakun syömistä, ja vasta "... and eat it" tuo esiin sen toisen merkityksen. Kakun "pitäminen" ei tunnu kuitenkaan ihan järkeen istuvalta, sillä se kuitenkin pilaantuu nopeasti. Pitäisikö suomalaisten keksiä joku kieleemme paremmin istuva ilmaisu? (sopii yrittää) Miten olisi "Haluaa myydä hevosensa ja ratsastaa sillä kotiin"?sivustahuutaja kirjoitti:Rusinat pullasta viittaa joko kermankuorintaan tai siihen, ettei halua sitoutua yhteen asiaan halutessaan toista. Kakku vertaus taas viittaa rajallisiin resursseihin ja mahdollisuuksiin.
Sama sen "vauva pesuveden mukana" -ilmaisun kanssa. Se ei oo ihan suomalainen (olisko saksalaista alkuperää?), pitäiskö sanoa mieluummin "älä heitä jyviä tunkiolle akanoiden mukana"? Jyvät & akanat kun ovat jo kielessämme tunnettu käsite.
Topikin otsikko poimittu biisistä... "Älä saatana sano että kaipaat minua".. Koko värssy ei olisi alkuunkaan sopinut.NegaDuck kirjoitti:Tuli vastaan taas yksi: "Haluaa syödä kakun ja pitää sen." Ähäs. Suomalainen sanoo "Haluaa rusinat pullasta."NegaDuck kirjoitti:muutkin epäonnituneet anglismit
Niin, ja ihan otsikon mukaisesti, älä saatana sano "että". Viime aikoina on alkanut pistellä korviin se että virkkeet päätetään sanaan "että". Se on katsos vähän ärsyttävää että. Olin itsekin siihen tosin aiemmin taipuvainen että.
The great club outshines the individual, always and forever.