Päivän linkki

Topicit, joihin vastataan hölynpölyllä.
Avatar
exsu
Kitisijä
Viestit: 4487
Liittynyt: 05.10.2010 12:11
Paikkakunta: Tampere

Viesti Kirjoittaja exsu »

Mä luen paljon englanniksi, mutta sain tuosta silti huonot pisteet. Kirjoja (oman alan + viihteellistä) silti ymmärrän; sanan voi yleensä päätellä asiayhteydestä. Eivät vain jää aktiiviseen sanavarastoon kovin helposti.
Avatar
NuoriDaavid
Kitinä VIP-jäsen
Viestit: 14469
Liittynyt: 12.05.2011 8:48

Viesti Kirjoittaja NuoriDaavid »

Nyt tein uudelleen, kun kieltäydyin uskomasta tulosta. 10,100 siten, että jokaisen kohdalla, josta ajattelin, että olen epävarma tai saattaisin tietää, tarkistin. Eli kyllä tää mulle on oikea tulos.

Perkeles! Täytyy ruveta lukemaan fiktiota englanniksi.
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
Avatar
elco
Kitisijä
Viestit: 4453
Liittynyt: 17.02.2011 14:04

Viesti Kirjoittaja elco »

masa kirjoitti: Jos elco ei vedä tästä testistä pohjia niiin ihmettelen suuresti.
17600.

En ole mitenkään erityisen lahjakas vieraissa kielissä.
Masturbation is for the poor.
-Atticus Fetch, Californication
masa

Viesti Kirjoittaja masa »

Internettiin hyppäämisen jälkeen mun kaikenlainen siviililukeminen on loppunut kuin seinään. Vielä opiskeluaikana luin kolme kirjaa viikossa, mutta nyt esim. Petsamo on ollut lukutilassa varmaan puol vuotta.

Taitaa duunin puolesta tulla lukemiskiintiö niin täyteen ettei enää jaksa muuten kiinnostaa. Harmittaa isosti..
masa

Viesti Kirjoittaja masa »

elco kirjoitti:
masa kirjoitti: Jos elco ei vedä tästä testistä pohjia niiin ihmettelen suuresti.
17600.

En ole mitenkään erityisen lahjakas vieraissa kielissä.
Olen yllättynyt. Olen aina ollut siinä luulossa että olet miltei kaksikielinen fin/eng..
Avatar
urpiainen
Kitisijä
Viestit: 6781
Liittynyt: 27.10.2005 17:37

Viesti Kirjoittaja urpiainen »

Mä luen koko ajan faktaa ja fiktiota englanniksi ihan tavattomasti, mutta en jaksanut tehdä testiä loppuun. Hylätty tuli tästä kokeesta!
"Urpiaisen pesintä on epäsäännöllistä ja lento keikkuvaa. Yleisimmät äänet ovat kimeä kutsuhuuto 'djihh!' ja rahiseva 'tssrrt-tssrrt'."
Avatar
NuoriDaavid
Kitinä VIP-jäsen
Viestit: 14469
Liittynyt: 12.05.2011 8:48

Viesti Kirjoittaja NuoriDaavid »

urpiainen kirjoitti:Mä luen koko ajan faktaa ja fiktiota englanniksi ihan tavattomasti, mutta en jaksanut tehdä testiä loppuun. Hylätty tuli tästä kokeesta!
Sua vaan pelotti, että olisit saanut palstalaisittain huonon tuloksen!
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
prosessi
Kitinän uhri
Viestit: 716
Liittynyt: 13.11.2010 15:05

Viesti Kirjoittaja prosessi »

NuoriDaavid kirjoitti:Nyt tein uudelleen, kun kieltäydyin uskomasta tulosta. 10,100 siten, että jokaisen kohdalla, josta ajattelin, että olen epävarma tai saattaisin tietää, tarkistin. Eli kyllä tää mulle on oikea tulos.

Perkeles! Täytyy ruveta lukemaan fiktiota englanniksi.
Testi on rakennettu väärin. Jos sanoista puolet olisivat oikeita englanninkielisiä sanoja ja puolet fiktiivisiä, ja jokainen "tunnistettu" fiktiivinen sana tiputtaisi aitojen tunnistettujen sanojen määrää yhdellä, tulokset voisivat olla yllättäviä. Omalla kohdallani tulos tuskin muuttuisi, sillä vaikka periaatteessa sanavarastoni on laajahko myös englanniksi, sellaista varmuutta, joka vapauttaisi minut sanakirjan käytöltä, tuskin missään tilanteessa onnistuisin kehittämään. Tarkistanhan jatkuvalla syötöllä myös suomenkielisten sanojen merkityksiä, sillä haluan olla täsmällinen enkä vain vähän sinne päin. Silti ymmärrän vaivatta esim. urpiaisen riemastuttavimpiakin sivistyssanailotteluja täällä kitinässä.
Avatar
Bluntly
Kitisijä
Viestit: 14092
Liittynyt: 15.08.2005 8:41

Viesti Kirjoittaja Bluntly »

NuoriDaavid kirjoitti:Sua vaan pelotti, että olisit saanut palstalaisittain huonon tuloksen!
No hätä. Jos tekisin testin niin paukkuisi verrattomat pohjanoteeraukset. Vaikka kohtuusujuvasti luen sekä fantasiaa, että teknistä paskaa, niin en muista yksittäisten sanojen merkitystä ilman lauseyhteyttä.

Joo, olen sana-, lause- ja kielioppivammainen.
"Vetäkää käteen, minä maksan" Bluntismi 2006.
Avatar
urpiainen
Kitisijä
Viestit: 6781
Liittynyt: 27.10.2005 17:37

Viesti Kirjoittaja urpiainen »

NuoriDaavid kirjoitti:
urpiainen kirjoitti:Mä luen koko ajan faktaa ja fiktiota englanniksi ihan tavattomasti, mutta en jaksanut tehdä testiä loppuun. Hylätty tuli tästä kokeesta!
Sua vaan pelotti, että olisit saanut palstalaisittain huonon tuloksen!
Sä luet mua kuin avointa (suomenkielistä) kirjaa!
"Urpiaisen pesintä on epäsäännöllistä ja lento keikkuvaa. Yleisimmät äänet ovat kimeä kutsuhuuto 'djihh!' ja rahiseva 'tssrrt-tssrrt'."
Avatar
NuoriDaavid
Kitinä VIP-jäsen
Viestit: 14469
Liittynyt: 12.05.2011 8:48

Viesti Kirjoittaja NuoriDaavid »

urpiainen kirjoitti:
NuoriDaavid kirjoitti:
urpiainen kirjoitti:Mä luen koko ajan faktaa ja fiktiota englanniksi ihan tavattomasti, mutta en jaksanut tehdä testiä loppuun. Hylätty tuli tästä kokeesta!
Sua vaan pelotti, että olisit saanut palstalaisittain huonon tuloksen!
Sä luet mua kuin avointa (suomenkielistä) kirjaa!
Saa olla englanninkielinenkin, jos on asiaproosaa!
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
Avatar
Vesper
Kitisijä
Viestit: 10347
Liittynyt: 08.01.2009 23:53

Viesti Kirjoittaja Vesper »

NuoriDaavid kirjoitti:Saa olla englanninkielinenkin, jos on aisaproosaa!
Work like a captain, play like a pirate.
Avatar
So Hard
Kitisijä
Viestit: 6842
Liittynyt: 23.08.2011 9:23
Paikkakunta: 7th heaven

Viesti Kirjoittaja So Hard »

Vesper kirjoitti:
NuoriDaavid kirjoitti:Saa olla englanninkielinenkin, jos on aisaproosaa!
No siitä kyllä selviää kyllä noin 20 sanan sanavarastolla, joten miksei Davekin.
Avioliitto on ihmeellinen asia. Sen avulla kaksi olentoa kestää vaikeudet joita heille ei olisi tullutkaan jolleivät he olisi menneet naimisiin! -Lucky Luke
Avatar
Lolita
Kitisijä
Viestit: 8394
Liittynyt: 14.08.2005 18:46
Paikkakunta: Vantaa

Viesti Kirjoittaja Lolita »

Mun "vika" tuossa testissä on varmaankin siinä, etten oikeastaan koskaan käytä sanakirjaa. Luen paljon englanniksi enkä anna vieraiden sanojen haitata menoa lainkaan, asiayhteydestä tajuaa. Tosin olin pitkälti yli kaksikymppinen ennen kuin uskaltauduin lukemaan kirjoja englanniksi, vaikka englanti mielestäni olikin aina helppoa ja ällän kirjoitin. Kaikkiin kirjoihin ei tietenkään pysty, seuraavaksi tulee jäämään kesken Glenn Duncanin I, Lucifer. On meinaan sen verran kiemuraista ja kikkailevaa kieltä etten vaan jaksa, vaikka juoni muuten onkin hyvä.

Sitten on tietenkin erikseen se ammatillinen sanasto, mutta mielestäni se on häpeällisen huono. Vaikka sillä työt hoitaa, en juurikaan osaa kertoa työstäni englanniksi, eikä kohtelias kirjeenvaihto todellakaan ole minun alaani.

Mulla on yksinkertainen kielitaito.
“Outside of a dog a book is a man’s best friend, inside of a dog it’s too dark to read” - Groucho Marx
Manaaja

Viesti Kirjoittaja Manaaja »

Mä muuten katson paljon jenkki- ja brittileffoja enkkusubit päällä. Se on ehkä helpoin keino laajentaa kirjallisesti ymmärrettävien sanojen sanavarastoa kohtuullisen nopeasti.
Avatar
Dumiz
Kitisijä
Viestit: 2248
Liittynyt: 04.07.2011 9:44

Viesti Kirjoittaja Dumiz »

Manaaja kirjoitti:Mä muuten katson paljon jenkki- ja brittileffoja enkkusubit päällä. Se on ehkä helpoin keino laajentaa kirjallisesti ymmärrettävien sanojen sanavarastoa kohtuullisen nopeasti.
Katon aina enkuilla jossei seura vaadi finskaa. Ei vaan kestä niitä suomentamattomia sanoja esim. priki... AAAAAAAARGH!
Avatar
So Hard
Kitisijä
Viestit: 6842
Liittynyt: 23.08.2011 9:23
Paikkakunta: 7th heaven

Viesti Kirjoittaja So Hard »

Dumiz kirjoitti:Katon aina enkuilla jossei seura vaadi finskaa. Ei vaan kestä niitä suomentamattomia sanoja esim. priki... AAAAAAAARGH!
Prikihän on ihan suomenkielinen sana?
Avioliitto on ihmeellinen asia. Sen avulla kaksi olentoa kestää vaikeudet joita heille ei olisi tullutkaan jolleivät he olisi menneet naimisiin! -Lucky Luke
masa

Viesti Kirjoittaja masa »

So Hard kirjoitti:
Dumiz kirjoitti:Katon aina enkuilla jossei seura vaadi finskaa. Ei vaan kestä niitä suomentamattomia sanoja esim. priki... AAAAAAAARGH!
Prikihän on ihan suomenkielinen sana?
Jos Dumis meinaakin prick-sanaa? :lol:
Avatar
Dumiz
Kitisijä
Viestit: 2248
Liittynyt: 04.07.2011 9:44

Viesti Kirjoittaja Dumiz »

So Hard kirjoitti:
Dumiz kirjoitti:Katon aina enkuilla jossei seura vaadi finskaa. Ei vaan kestä niitä suomentamattomia sanoja esim. priki... AAAAAAAARGH!
Prikihän on ihan suomenkielinen sana?
Onko? Yleensä sillä on vaan viitattu englannin kieliseen sanaan "brig", kait ne sit tarkoittaa samaa :D

edit: jaa, priki on finskaksi 2-mastoinen purjealus, no vähän tarkemmin voisivat seurata sarjaa, tai sitten mun pitää ostaa paremmat kiikarit, kun en niitä aluksia ole nähnyt.
sivustahuutaja
Kitisijä
Viestit: 7640
Liittynyt: 15.08.2005 0:29

Viesti Kirjoittaja sivustahuutaja »

Dumiz kirjoitti:
So Hard kirjoitti:
Dumiz kirjoitti:Katon aina enkuilla jossei seura vaadi finskaa. Ei vaan kestä niitä suomentamattomia sanoja esim. priki... AAAAAAAARGH!
Prikihän on ihan suomenkielinen sana?
Onko? Yleensä sillä on vaan viitattu englannin kieliseen sanaan "brig", kait ne sit tarkoittaa samaa :D

edit: jaa, priki on finskaksi 2-mastoinen purjealus, no vähän tarkemmin voisivat seurata sarjaa, tai sitten mun pitää ostaa paremmat kiikarit, kun en niitä aluksia ole nähnyt.
Mitä tuo brig sitten jossain sarjassa tarkoittaa?
Avatar
So Hard
Kitisijä
Viestit: 6842
Liittynyt: 23.08.2011 9:23
Paikkakunta: 7th heaven

Viesti Kirjoittaja So Hard »

Dumiz kirjoitti:edit: jaa, priki on finskaksi 2-mastoinen purjealus, no vähän tarkemmin voisivat seurata sarjaa, tai sitten mun pitää ostaa paremmat kiikarit, kun en niitä aluksia ole nähnyt.
Taitaa tuo Gerda olla ainoa priki mihin voi Suomen vesillä törmätä, joten en nyt kauheasti itseäni syyllistäisi jos ei ole silmiin osunut, mutta lapsuuden merirosvokirjoissa noita prikejä kyllä selaisi aika lailla.
Avioliitto on ihmeellinen asia. Sen avulla kaksi olentoa kestää vaikeudet joita heille ei olisi tullutkaan jolleivät he olisi menneet naimisiin! -Lucky Luke
Avatar
So Hard
Kitisijä
Viestit: 6842
Liittynyt: 23.08.2011 9:23
Paikkakunta: 7th heaven

Viesti Kirjoittaja So Hard »

sivustahuutaja kirjoitti:Mitä tuo brig sitten jossain sarjassa tarkoittaa?
Veikkaisin, että viite on Galactican selliosastoon, jolloin priki on tietty ihan väärä suomennos.
Avioliitto on ihmeellinen asia. Sen avulla kaksi olentoa kestää vaikeudet joita heille ei olisi tullutkaan jolleivät he olisi menneet naimisiin! -Lucky Luke
Avatar
par-sky
Kitisijä
Viestit: 2439
Liittynyt: 14.09.2005 17:11
Paikkakunta: Hämpton

Viesti Kirjoittaja par-sky »

Lolita kirjoitti:Kaikkiin kirjoihin ei tietenkään pysty, seuraavaksi tulee jäämään kesken Glenn Duncanin I, Lucifer. On meinaan sen verran kiemuraista ja kikkailevaa kieltä etten vaan jaksa, vaikka juoni muuten onkin hyvä.
Asiasta puuhevoseen, voin lainata ton sulle suamen kielellä jos tahot.
Me transmitte sursum, Caledoni!
Avatar
Dumiz
Kitisijä
Viestit: 2248
Liittynyt: 04.07.2011 9:44

Viesti Kirjoittaja Dumiz »

So Hard kirjoitti:
sivustahuutaja kirjoitti:Mitä tuo brig sitten jossain sarjassa tarkoittaa?
Veikkaisin, että viite on Galactican selliosastoon, jolloin priki on tietty ihan väärä suomennos.
Käsittääkseni brig on ihan yleisesti selli suomeksi.
Mutta se oli vaan esimerkki, mikä joskus ketuttaa nörttipoikien suomennoksissa.
Avatar
NuoriDaavid
Kitinä VIP-jäsen
Viestit: 14469
Liittynyt: 12.05.2011 8:48

Viesti Kirjoittaja NuoriDaavid »

Photoshopia huudatettu ylikierroksilla:

http://www.dailymail.co.uk/femail/artic ... shing.html
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.
Vastaa Viestiin